A la découverte d’Eclipse, la nouvelle collection de l’imaginaire

Quand il a un peu plus d’un mois j’ai découvert que la collection Eclipse allait voir le jour j’ai été immédiatement intrigué. Il est rare que des nouvelles collections très hétéroclites voient le jour et la transversalité du catalogue annoncé était impressionnante.

C’est donc assez naturellement que je les ai contactés pour les rencontrer, parce qu’un éditeur qui me dit qu’il va lancer des livres de zombie, de la bit-lit et de la science-fiction au même temps, a forcement quelque chose d’unique à dire. J’ai eu un retour très rapide et assez chaleureux et je suis donc allé à leur rencontre dans leurs locaux.

Collection Eclipse

Déjà, quel plaisir d’aller dans ces locaux en plein Paris, à deux pas de la Place des Vosges, parce que la plupart des éditeurs franciliens que je rencontre habituellement sont en proche banlieue et ça enlève un peu au côté « ville de l’édition » à la capitale. Les locaux sont agréables et on m’a présenté la petite  équipe qui chose rare dans le monde de l’édition est assez masculine. J’étais décidément dans un lieu unique et j’allais pouvoir rencontrer ce premier éditeur après des rencontres d’éditrices qui m’ont toutes semblé très brillantes.

Druide d'Oliver Peru un des premiers livres édités dans la collection EclipseAvant ma rencontre avec MS(Mathieu Saintout), j’ai pu tenir entre mes mains  plusieurs des livres de la première vague de sorties Eclipse. Ce sont tous des maxi-poches (taille un tout petit peu plus grande qu’un poche classique mais en bien plus épais) avec un vrai soin de la présentation, des graphismes très léchés, une texture de couverture très agréable, et un vrai souci du détail, MS m’a d’ailleurs expliqué par la suite qu’il suivait de très près la conception des maquettes et que le résultat final au moindre petit détail près lui tenait tout spécialement à coeur.

Éditeur de la bibliothèque interdite, MS est dans le milieu de l’édition de romans depuis plus de 5 ans et n’en est donc pas à son premier coup d’essai. Tous les livres qu’il avait pu éditer jusqu’à maintenant étaient des versions françaises d’auteurs pour la plupart britanniques et la plus grande partie des livres qu’il va éditer sur la première année d’Eclipse sont aussi des éditions françaises de livres étrangers. Certains auteurs français seront néanmoins édités et on peut par exemple citer le Druide d’Oliver Peru.

Dans cet entretien d’une heure on a donc abordé plein de sujets passionnants et l’échange a été agréable et intéressant.

La littérature que nous propose Eclipse est une littérature de plaisir bien plus que de détente, avec des univers très particuliers et très marqués. La volonté est notamment de publier des livres qui n’auraient pas forcement été publiés en France mais qui correspondent bien à la génération 25-35 ans qui aime naviguer dans des univers très variés et qui est très ouverte sur beaucoup d’imaginaires, peut-être bien plus que les ados de nos jours qui sont très portés sur des passions assez monochromes. Moi j’ai surtout l’impression qu’Eclipse nous propose une « anglo-saxonisation »  de la littérature adulte ce qui semble être un bon pari car les gens autour de la trentaine n’ont pas forcement envie de lire de la littérature à la française, et un peu d’aventure et de fantaisie change de l’orgie habituelle de mal-être parisien et générationnel (qui se transmet de génération en génération apparemment). Le fait que plusieurs titres semblent être des coups de coeur d’éditeur me semble aussi une bonne chose parce que le côté « j’assure mec coups » de beaucoup d’éditeurs fait qu’on est rarement agréablement surpris par les livres récents.

Orphelins de Robert Buettner sorti chez EclipseNous avons aussi abordé la question des traductions qui me semble un point essentiel sur ce genre de collection, j’ai moi même souvent été déçu par la traduction de certains livres d’autres éditeurs qui enlèvent parfois tout relief aux histoires. En tant qu’éditeur ça arrive parfois de se rendre compte que certains de ses traducteurs n’ont pas été à la hauteur mais les fois où c’est ses lecteurs qui le remarquent c’est toute la maison d’édition qui prend un coup au moral quand c’est pas la réputation qui prend. Pour avoir eu besoin de traduction pour quasiment tous ses livres, Mathieu Saintout a depuis plusieurs années connu tous les travers habituels ainsi que les bonnes surprises qu’un livre bien traduit apporte au moment du contact avec les lecteurs. Ce sont donc des traducteurs qu’il a appris à connaitre avec le temps qui ont participé sur ce projet, et j’ai hâte de lire certains de ces livres.

Les Gardiens des Eléments, tome 1 : La maîtresse du ventPour ma part je me laisserais probablement tenter par le livre d’Oliver Peru que j’ai cité et par Les orphelins de Robert Buettner une belle intrigue de SF futur proche qui m’a l’air pas mal du tout. Le tome 1 de la série La maîtresse du vent de Rachel Caine aura pour sa part une bonne carte à jouer chez les fans de Bit-lit au vu du franc succès de Vampire city, livre du même auteur sorti chez Black Moon le mois dernier.

Rendez-vous dans quelques mois pour savoir quels ont été les premiers succès d’Eclipse, collection à laquelle on souhaite une longue vie et beaucoup de réussite.

Les premiers livres Eclipse sont d’ores et déjà en librairie.

Site officiel d’Eclipse : http://www.eclipse.fr/

Related Posts

3 thoughts on “A la découverte d’Eclipse, la nouvelle collection de l’imaginaire

Comments are closed.